Si vous cherchez des offres ce samedi, c’est peut-être le bon moment pour le faire.
Anyone looking for deals this Saturday may be a good time to do it.
Si vous cherchez des offres ce samedi, c’est peut-être le bon moment pour le faire.
Anyone looking for deals this Saturday may be a good time to do it.
English below
Bonjour à tous,
On vient de terminer un inventaire de Manteau et nous sommes toujours à la recherche de quelques manteaux. Merci à tous ceux qui ont fait l’effort de nous rendre les manteaux.
Très peu de personnes recevront un appel pour vous pousser gentiment à le ramener ou nous aider à régler nos dossiers si nous nous trompons.
Patti et SJ m’ont volontairement dit de leur permettre de le faire. Si un manteau est retourné au service à la clientèle, assurez-vous de laisser votre nom et votre # d’instructeur avec.
Merci en avance.
Hello all,
Just completed a Jacket inventory, and we are still looking for a few coats. Thanks to all that have made the effort to get the coats back to us.
A very few people will receive a call to either gently nudge you to bring it back or help us clear our records if we are wrong.
Patti and SJ have voluntold me to allow them to do it. If Jackets are returned to customer service please be sure to leave your name and instructor # with it.
Thank you in advance.
Francois Bernier
Directeur, Services Sportifs/Director, Sport Services
Tel. 819-827-1717 poste 2204
Mob/cell 819-664-2471
Bonjour à tous,
Voici d’autres photos des Prix d’instructeur.
Nous avons des trophées pour Kieran Opazo-Bear et Caleb Jones. N’hésitez pas à me contacter et je pourrai vous les faire parvenir.
Hello all,
Here are more photos from the Awards.
We have awards for Kieran Opazo-Bear and Caleb Jones. Please get in touch with me and I can get them to you.













Francois Bernier
Directeur, Services Sportifs/Director, Sport Services
Tel. 819-827-1717 poste 2204
Mob/cell 819-664-2471
fbernier@campfortune.com
Academy /website
English below
Rebonjour,
J’avais oublié d’informer tout le monde que nous aurons de la musique live de Johnny Kennedy lors de la cérémonie de remise des prix demain. Johnny est l’un de nos instructeurs et a proposé de jouer pour nous lors de la remise des prix. 😊
Nous serons au pavillon principal à partir de 415 et espérons commencer à l’heure prévue. J’espère que nous avons quelques concurrents bronzés pour le « Goggle Tan Award »?
Aliments non périssables, retour de veste et tout le monde est le bienvenu.
À demain.
Hello again,
I had forgotten to inform everyone that we will have live music by Johnny Kennedy at the awards tomorrow. Johnny is one of our instructors and offered to play for us at the awards. 😊
We will be at the main lodge as of 415 and hoping to get started on schedule. Hope we have a few goggle tan contestants ?
Non perishable foods, Jacket returns and everyone is welcome.
See you tomorrow.
Francois Bernier
Directeur, Services Sportifs/Director, Sport Services
Tel. 819-827-1717 poste 2204
Mob/cell 819-664-2471
English below
Bonjour à tous,
Les Mugs et les trophées sont prêts, et tout est en train d’être préparé pour nous dans le pavillon principal. J’ai hâte de voir tout le monde à 17 heures. Des collations, des boissons et un peu de temps social pour terminer la saison sur une note positive.
Les parents et les anciens sont invités à venir nous aider à célébrer les lauréats. N’oubliez pas que nous avons le prix Fern et le prix Goggle tan ; Les deux sont choisie par des applaudissements.
N’oubliez pas les aliments non périssables. Ils seront très appréciés à la Banque alimentaire de Wakefield.
Si vous avez encore un manteau, veuillez l’apporter samedi.
Rendez-vous samedi
Hello all,
The mugs and trophies are ready to go, and all is being prepared for us in the main lodge. I look forward to seeing everyone sat at 5 pm. Snacks drinks and some social time to finish the season on a positive note.
Parents, alumni are welcome to drop by and help us celebrate the award winners. Remember we have the Fern award and the Goggle tan award; both are awarded by applause.
Please remember the non-perishable foods. It will be very appreciated at the Wakefield food Bank.
If you still have a coat please bring it on Saturday.
See you Saturday
Francois Bernier
Directeur, Services Sportifs/Director, Sport Services
Tel. 819-827-1717 poste 2204
Mob/cell 819-664-2471
fbernier@campfortune.com
Academy /website
Bonjour à tous,
La soirée cinéma muet du 27 est complète, c’est drôle car je pensais que tout le monde se taisait 😊, mais nous sommes toujours en train de rassembler des non périssables le 20 lors de la remise des prix. Merci d’avance à tous.
Soirée de reconnaissance.
Ce samedi le 20, à 17 h, les parents, les amis et les anciens sont invités à se joindre à nous pour clôturer la saison et applaudir nos instructeurs et Tas.
Soyez à l’heure s’il vous plaît, je veux commencer à 5 heures. Et ça ne sera pas plus que 1 h 30.
J’ai hâte de voir tout le monde.
Si vous chercher des skis, voir si dessous.
Hello all,
The silent Movie night on the 27th is sold out, funny since I thought everyone was being quiet 😊 but we are still gathering non perishable food items on the 20th at the awards. Thank you to all in advance.
Awards this Sat the 20th 5 pm main lodge, parents, friends and alumni are welcome to join us in closing the season and applauding our instructors and Tas.
Be on time please I want to start at 5. And we won’t be longer than 1 30 hrs.
I am looking forward to seeing everyone.
If anyone is looking for skis, read below.
Francois Bernier
Directeur, Services Sportifs/Director, Sport Services
Tel. 819-827-1717 poste 2204
Mob/cell 819-664-2471
fbernier@campfortune.com
Academy /website
FYI here is what I have left to sell from my demos at the end of the season.
Best Regards-Cordialement
Jim Kennedy
Sales Representative–Représentant des ventes
cell.#613-222-4756
Northeastern Ontario/Outaouais
Head Ski/Head Racquets/Thule/Leki
English below
Bonjour à tous,
Le 20 avril à 17h, chalet principale, remise des prix, qui se terminera avant 19h.
En soutien de la banque alimentaire de Wakefield, veuillez apporter un aliment non périssable (conserve, riz, nouilles) et pour ceux qui pourraient être amateur de classique, voir l’affiche ci-dessous.
Veuillez arriver à l’heure, des collations, des boissons non alcoolisées sont fournies et un bar payant pour la foule légale.
Hello all,
April 20th 5pm Main lodge, Awards, ending before 7pm.
In support of the Wakefield Food bank, please bring a non-perishable food item( can, rice , noodles) and for those that may be into the oldies see the poster below.
Please arrive on time, snacks soft drinks provided and cash bar for the legal crowd.
Parents and alumni are welcome to attend, I look forward to this every year, its my chance to say thanks to all and to recognized work well done by our team. I hope that everyone makes it out. It would be sad to disappoint me. 😊
Coats can be returned on the 20th, thank you.
Nominees
| Program | In no particular order | |||||
| SKI WEE | Maya Ben Amar | Alana Vennos | Chloe Wagner | Valeria Clavijo Pacheco | ||
| SKI WEE | Luke Sipes | Cynthia Brennan | Ryan Sipes | Alexa Ebeid | ||
| Perfomance | Linnea Gerrie | Geneviève Griffin | Samuel Tremblay | |||
| All Mountain | Jack Davis-Dore | Zoe Dussault | Maristella Bovo | |||
| All Mountain | Suri Xi | Caleb Jones | Vickie Chen | |||
| ADULT | Francois Pomerleau | Amanda Bradford-Janke | Marian McGrath | Harrison Roache | Dave Nash | |
| TA Award | Ariya Gera | Olivia Nadori | Chloe Beauchamp | |||
| TA Award | Sarah Dulude | Alex Berglas | James Sinclair | |||
| Snowboard instructor Award | Elizabeth Yao | Patrick Kelly | Matis Ladoucer | Kieran Opazo-Bear | ||
| Rookie Snowboard Inst. | Beatrice Thompson | Leah Wood | Ben Howes | Nicolas Ferland | ||
| PRIVATES | Trevor Ryan | Emmanuel Dutilly | Adam Ben Amar | |||
| Nikki Jones | Thomas Pilcher | Darcy Maloney | ||||
| LIFE TIME ACIEVEMENT | Alan “Jake ” Blair | Mary Lou McKay | Joe Mclean | |||
| Full time Instrutor | Darcy Maloney | Emily Vankyk | Marika Garzoni | |||
| MVP MARKHAM AWARD | John McIsaac | Harrison Roache | Chris Philips | |||
| The Hearnden Leadership Award | Robin Bernstein | Erin Hope | Celina Cada-Matasawagon | |||
| Fern | Brooke Proulx | Pascale Roche | Sir Patrick | Joe Mclean | ||
Une Soirée au Cinéma / A Night at the Movies
Film Muet et Accompagnement Musical /
Silent Film with Live Musical Accompaniment
Les recettes de la soirée cinéma seront versées à la banque alimentaire de Wakefield.
The proceeds from the movie night will only go to the Wakefield Food Pantry.

Francois Bernier
Directeur, Services Sportifs/Director, Sport Services
Tel. 819-827-1717 poste 2204
Mob/cell 819-664-2471
fbernier@campfortune.com
Academy /website
English below
Bonjour à tous
Merci à tous ceux qui ont réussi à retourner leurs manteaux.
Skyline sera ouvert ce week-end et les conditions devraient être excellentes avec la neige fraîche.
La salle Pro sera ouverte samedi et dimanche entre 9h et midi, pour les retours de manteaux.
Après ces deux matinées, les manteaux peuvent être retournés au service clientèle ou lors de la remise des prix le 20 avril.
Sable dit que la neige est bonne !
Hi all,
Thank you to all that have managed to return their Jackets.
The hill will be open this weekend and conditions should be excellent with the new snow.
the pro room will be open sat and sun between 9am and noon, for jacket returns.
After these two mornings coats can either be returned at Customer service or at the Awards on the 20th of April.
Sable says the snow is good!

Francois Bernier
Directeur, Services Sportifs/Director, Sport Services
Tel. 819-827-1717 poste 2204
Mob/cell 819-664-2471
fbernier@campfortune.com
Academy /website
English below.
Bonjour à tous
La météo nous aide à continuer la saison.
Du 25 mars au 1er avril, Skyline sera ouvert. S’il pleut, nous serons fermés.
Valley rouvrira pour la fin de semaine de Pâques, c’est-à-dire Pinault et Meech. Vendredi, samedi et dimanche
Tous les laissez-passer d’instructeur sont valables n’importe quel jour, c’est-à-dire qu’il n’est pas nécessaire de recharger. Certains privés peuvent être disponibles sur une base sans rendez-vous. Sean sera là pour coordonner.
Les vestes peuvent être retournées,
La salle Pro rouvre le week-end prochain vendredi samedi et dimanche. Entre 830 et 330.
Hi all,
The weather is helping us continue, the season.
March 25th to April 1 Skyline will be open. If raining we will be closed.
Valley will re open for easter weekend, that is to say Pinault and Meech. Friday Saturday and Sunday
All instructor passes are valid any day, i.e. no need to reload. Some privates may be available on a walk in basis. Sean will be there to Coordinate.
Jackets can be returned,
Pro room reopens next weekend Friday sat and sun. between 830 and 330.
Mark your calendar for April 20th 5 pm. Awards.
Francois Bernier
Directeur, Services Sportifs/Director, Sport Services
Tel. 819-827-1717 poste 2204
Mob/cell 819-664-2471
fbernier@campfortune.com
Academy /website