Bonjour à tous Nous attendons toujours quelques manteau ; Patti Kuntz contactera les personnes avec des options pour le récupérer. Nous avons des prix d’arbre qui n’ont pas été ramassées le 26. Beatrice Thomson, planche à neige Ben Thompson, All Mtn Maya Ben Amar, Ski Wee S’il vous plaît contactez-moi et nous pouvons organiser l’acheminement de votre prix.
Tout d’abord, j’aimerais dire à quel point c’était agréable de voir une telle participation pour les prix samedi dernier. C’était formidable de voir les parents et les anciens instructeurs présents pour partager la présentation des prix et de fin de saison. Et d’entendre Peter Sudermann dire quelques mots de reconnaissance pour le travail que vous faites tous. Sans parler d’un nouveau local pour l’école la saison prochaine. Avec toute l’excitation, j’ai oublié de remercier tous ceux qui sont impliqués dans notre école. Félicitations à tous les gagnants et nominés. Merci à tous nos instructeurs et assistants d’enseignement, chacun d’entre vous rend l’équipe plus forte. Merci à notre équipe de superviseurs. Ski Wee ; Lyndsay R, Darcy M, Pascale R et Chris P. Tous Terrain ; Patrick H, Josh C et Chris P Performance; Clayton P et Erin H Prog adulte ; John M, Joe M et Dave M Planche à neige ; Celina C M Leçon privée, 101 et MPF ; Roger S et SJ N Et bien sûr, notre directeur adjoint de l’académie ; Sean Delaney Merci à tous et au plaisir de rester en contact pendant l’été.
First, I would like to say how nice it was to see such a great turnout for the Awards last Saturday. It was great to see parents and instructor alumni present to share the end of season awards.
Also nice to have Peter Sudermann say a few words of appreciation for the work you all do. Not to mention the heads up for new digs for the school next season.
With all the excitement I forgot to Thank everyone involved in our school.
Congrats to all winners and nominees.
Thanks to all our individual instructors and Teaching assistants, each of you make the team stronger.
Thanks to our leadership team,
Ski Wee; Lyndsay R, Darcy M, Pascale R and Chris P.
All Mtn; Patrick H, Josh C and Chris P
Performance; Clayton P and Erin H
Adult Prog; John M, Joe M and Dave M
Snowboard; Celina C M
Privates, 101 and MPF; Roger S and SJ N
And of course, our Academy Vice principal; Sean Delaney
Thank you all and looking forward to staying in touch over the summer.
Francois Bernier Directeur, Services Sportifs/Director, Sport Services Tel. 819-827-1717 poste 2204 Mob/cell 819-664-2471
Salut a tous, un petit rappel, les prix commencent à 17 heures, si vous n’avez pas encore rendu votre manteau, veuillez l’apporter sur un cintre. Article pour la banque alimentaire s’il vous plaît. Tirage au sort pour des cannes, au profit de la fondation Normand Grondin. J’ai hâte de voir tout le monde. Tout pour l’instant
Hi all, a quick reminder, Awards start a 5pm , if you have not yet returned your coat please bring it on a hanger.
Food bank item please.
Draw for Poles, benefiting the Norm Grondin fundation.
I am looking forward to seeing everyone.
All for now
Francois Bernier Directeur, Services Sportifs/Director, Sport Services Tel. 819-827-1717 poste 2204 Mob/cell 819-664-2471
Bonjour à tous, Comme vous le savez, la remise des prix aura lieu ce samedi à 17 heures, au pavillon principal. Utilisez le parking supérieur, arrivez entre 16 et 17 heures. Nous commencerons à 17 heures et nous devrions terminer à 18 30. Attendez-vous à des collations et des boissons gazeuses ainsi qu’aux friandises habituelles de SJ et Patti. Service de bar pour les plus âgés. Banque alimentaire, veuillez apporter un article, nous tirerons également au sort une paire de cannes.
Voir la liste d’aide moniteurs qui se mérite une prime. Ci-dessous.
Les gravures et les mugs sont prêtes, j’ai hâte de les distribuer. Les parents et les anciens moniteurs sont les bienvenus et encouragés à y assister. Dans l’attente d’une grande participation.
Francois
Hello all,
As you know the Awards will be this Saturday at 5 pm, Main lodge. Use the upper parking, arrive between 4 and 5 pm. We will begin at 5 and should be done by 630.
Expect snacks and soft drinks as well as the usual treats from SJ and Patti.
Bar service for the older crowd.
Food bank please bring an item, we will also raffle off a pair of poles
Names for the TA’s that attended all 9 weeks 75$
Checks will be handed out Saturday afternoon.
Nicholas Cappon
Peter Xu
Alexander Matheson
Alicia Chung
Sebastian Clavijo Pacheco (+3 days march break camp) 30$
Tristan Dubreuil
Emma Vennos
Theodore Arsenault
William Arsenault
Alexander Grey (+3 days march break camp)30$
Eva LeBlanc
Markus Wiwchar (+2 days march break camp) 20$
Victoria Vipain
Kathrine Hatko
David Cyr Vega
Maliha Chatoo
Aliana Chatoo
Mathew Diverty
Callie Nguyen
Thomas Ferland
Jackob Auger
The engravings and Mugs are ready, looking forward to handing them out.
Parents and alumni are welcome /encouraged to be present.
Looking forward to a big turn out.
Francois Bernier Directeur, Services Sportifs/Director, Sport Services Tel. 819-827-1717 poste 2204 Mob/cell 819-664-2471
Bonjour à tous, Pour ceux qui sont encore enthousiastes, Skyline sera ouvert deux jours de plus. Jeudi et vendredi seront les derniers jours de cette saison. Il reste beaucoup de neige à apprécier. Je serai absent pour le week-end de Pâques (Ski à Jay Peak), j’ai hâte de voir tout le monde le 26 avril, pour les « Académie Awards ». Arrivez entre 16 h 30 et 17 h, les présentations commencent à 17 h pour terminées à environ 18 h. Attendez-vous à des collations et des boissons gazeuses ainsi qu’aux friandises habituelles de SJ et Patti. Service de bar pour les plus âgés. Les anciens sont les bienvenus pour être présents pour dire bonjour à de vieux amis. Les parents sont également invités à rester et à applaudir les gagnants. J’ai hâte de remercier tous nos instructeurs, Aide moniteurs et notre équipe de superviseurs. Nous avons si bien réussi avec la collecte de nourriture cette saison que nous le ferons une fois de plus pour une bonne cause Votre Manteau, s’il vous plaît apportez-la à la remise des prix, sur un cintre avec la capuche. Tout pour l’instant
——————————————————————————————————-
Hello all,
For those that are still keen, Skyline will be open for two more days. Thursday and Friday will be the last days of this season. Lots of snow left to enjoy.
I will be away for easter weekend (Skiing at Jay Peak), I look forward to seeing everyone on the 26th of April, for the Snow School Awards.
Arrive between 430 and 5 pm, presentations begin at 5 pm sharp and should be done by 6pm.
Expect snacks and soft drinks as well as the usual treats from SJ and Patti.
Bar service for the older crowd.
Alumni are very welcome to be present to say hi to old friends.
Parents are also welcome to stay and applaud the winners.
I look forward to thanking all our instructors, Tas and our team of supervisors.
We did so well with the food drive this season, that we will do it one more time for a good cause.
Jacket returns, please bring it to the awards, on a hanger with the hood.
All for now
Francois Bernier Directeur, Services Sportifs/Director, Sport Services Tel. 819-827-1717 poste 2204 Mob/cell 819-664-2471
Bonjour à tous, La vallée est maintenant fermée, nous rouvrirons jeudi. Vendredi s’il ne pleut pas, samedi et dimanche à Skyline. Nous attendons toujours env. 50 manteaux ; Nous voulons que cela se fasse. Veuillez trouver l’heure pour rendre le manteau le samedi ou dimanche entre 9 et 11 heures, je serai dans le chalet des moniteurs (salle Pro). Veuillez remettre votre manteau sur un cintre, Avec le capuchon.
Merci
Hello all,
The Valley is now closed, we will reopen Thursday, Friday if not raining, Saturday and Sunday at Skyline.
We are still waiting for approx. 50 Jackets; we want to get this done. Please find the time to return the coat sat or sun between 9 and 11 am, I will be in the instructor’s lodge (Pro room).
Please return your coat on a hanger, With the hood.
Thank you
Francois Bernier Directeur, Services Sportifs/Director, Sport Services Tel. 819-827-1717 poste 2204 Mob/cell 819-664-2471
Félicitations à nos nouveaux instructeurs de niveau 2 de l’AMSC. William Cressman, Kim Gelinas, Alexa Ebeid, Dylan Hebert, Pascale Roche et Bradley Tigue. CASI Park 1 en préparation pour le niveau 3 de l’ACMS Trevor Ryan. C’est toujours un plaisir de voir les gens progresser dans leurs compétences.
Congrats to our new Level 2 CSIA instructors.
William Cressman, Kim Gelinas, Alexa Ebeid, Dylan Hebert, Pascale Roche and Bradley Tigue.
CASI park 1 in prep for CASI level 3 Trevor Ryan.
Always great to see people advance their competencies.
Francois Bernier Directeur, Services Sportifs/Director, Sport Services Tel. 819-827-1717 poste 2204 Mob/cell 819-664-2471